フォト

ポチッとよろしく!

  • ポチッとよろしく!

ブログ村

最近のトラックバック

2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
無料ブログはココログ

« シンガポールの言葉 | トップページ | 伊勢の風景10月29日~30日 »

2011年10月27日 (木)

シンガポールの言葉2

前の記事で、シンガポールは英語と中国語が併記されていて、つたない英語力でも何とかなると書きましたが、発音では苦労もあります。

シンガポールではアパートから職場へはタクシーを利用していました。
このタクシーの運ちゃん、観光客の多いとこや利用者の多いところの場所は簡単に通じます。
例えば高島屋(日本語でOK)とかナイトサファリ(カタカナ英語でOK)。
でも、ちとマイナーな地名になると????になります。
で、仕事場のある場所が ”Pasir Ris Drive 12” ・・・・日本風に言えば”パシリス町12番大通り”となります。
最初の町名は先輩から”パセリ、ドラえもん”と言えばわかると聞いていましたし、本当に通じましたw(゚o゚)w
でも問題は”12”です。
カタカナ英語”トゥエルブ”、”トエルブ”、”トッエルブ”と行ってもダメ・・・・・・
んじゃアメリカ担当をしていて英語ベラベ~らの先輩の”twelve”でもだめ・・・・・
先輩曰『こいつらの喋っているのは英語じゃない・・・』・・・俗に言うシングリッシュなるものだそうで。
結局メモを見せるのが一番早くて確実だったりします!!


Dsc00135
職場のあった”パシリス町12番大通り”


ここです。

大きな地図で見る">
大きな地図で見る

同じ風景がStreetViewで見れます。便利になったもんだ!!

大きな地図で見る">
大きな地図で見る

« シンガポールの言葉 | トップページ | 伊勢の風景10月29日~30日 »

シンガポール」カテゴリの記事

旅の記録」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/579674/53098889

この記事へのトラックバック一覧です: シンガポールの言葉2:

« シンガポールの言葉 | トップページ | 伊勢の風景10月29日~30日 »